159
cutting up, the art of cutting up', being hence
used in surgery.
The Latin people were using two different
words for „to cut / cutting" and for "to dissect /
dissection"; in this context, the term anatome
will have been used only to designate a
dissection (cutting the body of an organism,
especially animal, but later also a plant
organism), in order to identify and visualize
the internal structures. Nevertheless, since in
the case of animal's dissections (where the
primarily Greek anatome applies), their organs
can be observed with the naked eye (thus,
without any magnifier device), probably
Malpighi has used the term anatome rather in
the sense of morphology (morpho-anatomy),
i.e. not only what can be observed using a
microscope, but also details that can be
detected by the naked eye (or magnifying
glass).
Malpighi's book is structured as follow. It starts
with Anatomes Plantarum Idea (actually, an
Introduction, in the current meaning), where
the author explains the reasons which led him
to write this book. According to Malpighi,
incidentally, covered by a spirit heating
(exaltation) of the age, penetrated (tempted) by
anatomy field, and realizing the importance of
plants as animate organisms, he took the
responsibility for the first study of its kind
(prima studia iter mihi aperirem). At the same
time, he introduces a series of specialized
terms - they appear within his text with Italic
letters. First of all, one may notice the tree
trunk (truncos), then the bark (cortex).
Of great significance is the fact that he
recognizes and treats the plant as a whole, as a
system that can be decomposed into individual
parts. At the exterior (exterior) of the plant the
cuticle (cuticula) is located, with utriculae
(utriculis) or regularly disposed horizontal
sacules (seu sacculis horizontali ordine
locatis) (disposed – a very important
observation, from anatomical point of view);
Annex about observations of the phenomenon
of incubation of chicken egg - has 82 pages, is
written in Latin, and includes at the end of the
paper, 54 plates in black & white with 336
figures.
However, it should be noted that, from the total
number of these figures, only a slight amount
(about 14 figures, either as complete plates or
as isolated images within a plate) contain
figures resulting from microscopic
observations in the basic sense of the word.
Most of them are in reality morphological
(stricto sensu) representations of organs / parts
of organs of plants.
This observation is very important, if
connected with the book's title and the current
meaning of the term "anatomy". Of course, in
the beginning, the term had a broader sense and
dealt, as we shall describe, not only with
microscopic observations. The etymology of
the word "anatomy" is derived the ancient
Greek ( – νατομή / anatomy – to dissect, to cut
referring especially on animal body) (Liddel &
Scott, 1883); however, it seems that the term
does not appear in this form in either of ancient
Greek texts known nowadays. Most likely, it
was taken and Latinized thus becoming
'anatomy' during the Middle Age. However,
our survey reveals that this word is mentioned
only in one recent consulted resource
(Diccionario Ilustrado Latino-Español,
Español-Latino 1997) from more than 12 Latin
dictionaries we dealt with. Surprisingly,
anatomie, -mia mica, ae, - in Spanish
dictionary is considered an ecclesiastical term,
although his meaning is that of 'anatomy,
dissection'. Neither the massif Oxford Latin
Dictionary (1968, 2126 pages) has mention
about or , as the latter anatomia anatome
appears in the work of Malpighi. However,
satisfactory contributions in order to clarify
this term are made by White & Riddle (1872),
in their Latin dictionary. The Greek origin is
recognized and it appears in the form anatomia
or , - , also , meaning 'a anatomica ae anatomice
Rediscovering the first monograph on plant anatomy
The Biologist (Lima). Vol. 14, Nº2, jul-dec 2016